HYROX

BILBAO

7-8.02.26

HYROX regresa a Bilbao con un evento inolvidable para dar inicio al año.

Con su impresionante mezcla de arquitectura moderna y rica cultura, Bilbao es el escenario perfecto para tu primera carrera del año. No pierdas la oportunidad de formar parte de la historia de HYROX en una de las ciudades más emocionantes de Europa.

Bilbao. Un objetivo. Tu mejor comienzo.

Inscríbete y empieza el 2026 al estilo HYROX.

Anuncio

Información del evento

In the lead up to the event important Athlete race information will be added below! 3 days out from the event your start time will be linked.

Early Athlete Registration | REGISTRO ANTICIPADO

ESP

Fecha y horario:

Viernes, 6 de febrero, de 15:00 a 19:00 SOLO para los atletas que compiten el sábado.

No se realizará el check in a atletas que compitan otro día. No hay registro anticipado para espectadores. No se realizará check in a partir de la hora de finalización del registro anticipado.

Ubicación

  • Opción 1: PUMA Retail Store – Forum Sport Megapark Barakaldo (Ver dirección). Descuento del 20% en la colección de HYROX x PUMA ¡y mucho más!
  • Opción 2: Fitness Park Barakaldo (ver dirección)

 

Información importante:

  • Debes traer DNI / ID.
  • No es posible hacer el check in en nombre de otra persona.
  • No está permitido realizar cambios.

 

 

ENG

Date & Times:
Friday, 6th February – 15:00>19:00h ONLY for Saturday athletes

Check-in will not be made for athletes competing on another day. There is no early registration for spectators. Check-in will not be available after the end time of early registration (19:00).

Location:

  • Option 1: PUMA Retail Store – Forum Sport Megapark Barakaldo (See directions). 20% Discount in the HYROX x PUMA collection and much more!
  • Option 2: Fitness Park Barakaldo (see directions).

 

Important Information:

  • You must bring ID.
  • Checking in on behalf of others is not allowed.
  • Changes are not allowed.

ESP

El registro los días de evento se abre para cada división 90 minutos antes de la primera oleada de salida de dicha división, y cierra 60 minutos antes de la última oleada de la misma.
Si deseas acceder al recinto antes de tu franja oficial de check-in, dirígete al mostrador de Espectadores y muestra tu ticket de atleta y tu documento de identidad. Por favor, ten en cuenta que tu ticket de atleta sólo te da acceso en el mismo día que compites. Si deseas acceder al evento en un día distinto al de tu competición, deberás comprar un ticket de Espectador para poder hacerlo.

Información importante:

  • Debes traer tu documento de identidad.

  • No está permitido hacer el check-in en nombre de otras personas.

  • No se permiten cambios.

  • Una vez hecho el check-in, solo podrás dejar 1 bolsa/mochila en el Bagdrop.

Hora límite para el check-in: 1 hora antes de la hora de salida.

Por favor, trae el código QR de tu ticket, que recibiste tras personalizar correctamente tu entrada comprada, así como tu documento de identidad. No se realizará el check-in a nadie que no proporcione su documento de identidad.

ENG

Registration on-site opens for each division 90 minutes before the first start wave of that division. If you wish to enter the hall before your official check-in window, please go via the Spectators Desk and show your ticket & ID. Please note that, in order to control the capacity, you can only enter with your athlete ticket on the same day of your race. If you wish to enter the venue on another day, you will need to buy a spectator ticket.

Important Information:

  • You must bring ID.
  • Checking in on behalf of others is not allowed.
  • Changes on site are not allowed 
  • Once you’ve checked in, you will only be able to drop off 1 bag at the bag drop.

Deadline for check-in: 1 hour before the start

Please bring your ticket QR code, which you received after successfully personalising your purchased ticket as well as your ID. Check-in will not be made to anyone who does not provide their ID at the counter.

Race Schedule: 

*Provisional, sujeto a cambios. | Provisional, subject to change.
**El check-in de cada categoría abre 90 minutos antes del comienzo de la misma. Por favor, lee detenidamente el apartado de «Check-in en los días de evento» para saber más acerca del mismo. | Registration on-site opens for each division 90 minutes before the first start wave of that division. Please read carefully the «Race Day Athlete Registration» Info to know more about it.

Saturday 7th February 2026
HYROX MEN 08:30 – 13:30
HYROX ADAPTIVE MEN 08:40 – 13:30
HYROX DOUBLES PRO WOMEN 14:00 – 14:10
HYROX WOMEN PRO 14:20 – 14:40
HYROX DOUBLES MIXED 15:10 – 18:40
HYROX PRO DOUBLES MEN 19:10 – 19:40
HYROX PRO MEN 19:50 – 20:40

Sunday 8th February 2026
HYROX DOUBLES MEN 08:30 – 11:50
HYROX WOMEN 12:20 – 13:50
HYROX ADAPTIVE WOMEN 12:20 – 13:50
HYROX DOUBLES WOMEN 14:20 – 17:00
HYROX WOMEN’S RELAY 17:30
HYROX MIXED RELAY 17:35
HYROX MEN’S RELAY 17:40

 

IMPORTANTE: Los atletas que hagan podio deberán recoger su bandera en su correspondiente ceremonia. Si un atleta no asiste a la ceremonia de entrega de banderas, no podrá solicitar su bandera posteriormente y ésta no será enviada por la organización.

IMPORTANT: Athletes with podium who don’t attend their division ceremony won’t be able to get their flag later. Flags won’t be sent to athletes that don’t get them at the awards ceremonies.

 

SATURDAY 7th FEBRUARY 2026
HYROX MEN – 15:30
HYROX ADAPTIVE MEN – 15:30
HYROX DOUBLES PRO WOMEN – 16:30
HYROX WOMEN PRO – 16:30
HYROX DOUBLES MIXED – 20:30
HYROX PRO DOUBLES MEN – 21:30
HYROX PRO MEN – 22:30

SUNDAY 8th FEBRUARY 2026
HYROX DOUBLES MEN – 13:45
HYROX WOMEN – 15:45
HYROX ADAPTIVE WOMEN – 15:45
HYROX DOUBLES WOMEN – 18:45
HYROX RELAYS – 19:30

ESP

Vueltas: entra en el Roxzone la tercera vez que veas el arco IN.

Briefing de relevos: 16:00 (domingo). Solo UN miembro del equipo debe acudir a la Zona de Transición (dentro del área de calentamiento – warm up area).

Bagdrop:
Una vez realizado el check-in, solo podrás dejar 1 bolsa/mochila en el guardarropa. No se aceptarán objetos sueltos fuera de la mochila ni bolsas que contengan más de una mochila, ni siquiera si están atados entre sí.

ENG

Laps to run: Go into the Roxzone the 3rd time you see the IN arch

Relay Briefing: 16:00 (Sunday), only ONE member of the team must go to the Transition Zone (inside the warm up area)

Bagdrop: Once checked in, each person may leave only one individual item in the bag drop. Multiple bags, or one bag containing several bags or items, will not be allowed, even if they are attached together.

What you get

  • The coveted HYROX finishers patch
  • Your results will be displayed on the main screen as you cross the finish line
  • Individual finisher time with split timings for each workout
  • Age Group award ceremony for each division
  • Qualification slots per Age Group for the World Championships
  • Aid Stations before, during and after your race
  • Opportunity to purchase professional photos of you in action

Anuncio

Anuncio

Anuncio

PRÓXIMOS EVENTOS

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.